Escenas de Sin City 2 (Español, VOS)

Escenas de Sin City 2 (Español, VOS)

Sin City 2: Una Dama por la que Matar

Revive las frases y escenas más sexis de Sin City 2 Una Dama por la que Matar, en Español y en Versión Original Subtitulada.
Quizás no salió tan bien como su predecesora, Sin City: Ciudad del Pecado. Aunque también es normal, la primera fue una auténtica obra maestra y puso el listón muy alto.
Aun así, hay escenas de Sin City 2 que merece la pena recordar.

Hazme un favor, sóplala

Do me a favor and blow on this


Frases impactantes de Sin City 2 (Español)


– ¿Cuál es tu truco forastero?
– ¿Cara o Cruz?
– Cruz.
– Ese es mi truco.
– Igualmente no me impresiona.
– Sigue al objeto brillante.
– ¿De dónde vienes guapo?
– Hazme un favor, sóplala.

– Cariño, ¿cómo te llamas?
– Marcie.

Frases impactantes de Sin City 2 (Inglés)

“How’s tricks, stranger?”
“Heads or tails?”
“Heads.”
“That’s a trick.”
“That won’t get you anywhere.”
“Follow the shiny object.”
“Where’d you come from, handsome?”
“Do me a favor and blow on this.”

“Does Lady Luck have a name?”
“Marcie.”


A todos lados

Everywhere

– ¿A dónde vamos Johnny?
– A todos lados.

“Where we going, Johnny?”
“Everywhere.”


Era un ángel

She was an angel


– Te apuesto otros quinientos, bonito.
– Rayos.
– Te pareces a tu madre. Era una ramera. Y una no muy buena.
– Ella era un ángel. Apuesto todo.

“I’ll raise you five more, pretty boy.”
“Shit.”
“You favor your mother. She was a whore. Not a very good one.”
“She was an angel. I’m all in.”


Es otra noche calurosa

It’s another hot night

Es otra noche calurosa, seca y sin viento. De esas que hacen que las personas hagan cosas sudorosas y secretas.
Cosas que para mí representan dinero.

It’s another hot night, dry and windless. The kind that makes people do sweaty, secret things.
Things worth money to me.


Vale la pena esperarla

She’s worth the wait


Llegará tarde, igual que siempre.
Y como siempre… vale la pena esperarla.

“She’s late, like she always was.
And like always… she’s worth the wait..”


Quiero que me perdones

I want you to forgive me


– Sólo hay una cosa que quiero, y tan desesperadamente que podría gritar. Quiero que me perdones.
– Entonces parece que tienes una conciencia. Bien, te perdono. Ya tienes tu deseo. Ahora vete. Y duerme bien.
– Tienes razón sobre mí. Soy una ramera egoísta que abandonó al único hombre que amó. Pero yo estaba mal.
– Esa es buena. Nací de noche pero no fue anoche.
– Vivo un infierno Dwight. Es peor de lo que imaginas.
– Tú te lo buscastes, vive con ello.
– Perdóname cariño por favor.
– No.
– Te amo.
– No… No! Si haces eso de nuevo juro que te mataré.
– Si no puedes perdonarme, por favor recuérdame. Dicen que uno nunca muere siempre que alguien le recuerde.

“There’s only one thing I want from you, and I want it so desperately I could scream. I want you to forgive me.”
“So you’ve got a conscience after all. Fine, I forgive you. You got your wish. Now go home. Sleep tight. ”
“You’re right about me. I’m a selfish slut who threw away the only man she ever loved. But I was wrong.”
“Good one. I was born at night, but it wasn’t last night.”
“I’m in hell, Dwight. It’s worse than you can imagine.”
“You made your bed, sleep in it.”
“Forgive me, darling, I beg you.”
“No.”
“I love you.”
“No. No! You do that again, I swear to hell I’ll kill you.”
“If you can’t forgive me… then please remember me. They say you really never die as long as somebody remembers you.”

Hace que mi nombre suene como música

She makes my name sound like music


– Si no puedes amarme, ódiame. Si no puedes perdonarme, castígame. Lastímame como yo te he lastimado a ti.
La llamé por todos los nombres obscenos que existe. Ella hace que mi nombre se oiga como música. Como un canto para algún Dios oscuro. Ella gotea de sudor. En poco tiempo mi odio se agota. Pero ella no me suelta. Me besa, me convence. El fuego vuelve a crecer. Digo todas las cosas que juré que jamás volvería a decir.
Ella me posee. En cuerpo y alma.

“If you can’t love me… hate me. If you can’t forgive me, punish me. Make me hurt like I’ve hurt you.”
I call her every foul name there is. She makes my name sound like music. Like a chant to some dark god. She’s slippery with sweat. Before long, my hatred is spent, but she won’t let go. She kisses me and coaxes me and the fire grows again. I say all the things I swore I’d never say again.
She owns me. Body and soul.


Si te besara ahora

If I kissed you now

– Estás desquiciada.
– No, Dwight. Un loco sería alguien que me creyera. Y ese serías tú. Si te besara ahora, Dwight. ¿Aún creerías que fue… amor?

“You’re insane.”
“No, Dwight. A crazy person would be anyone who believes me. And that would be you. If I kissed you now, Dwight, would you still believe it was… love?”.

Muy pronto iré a por ti

I’ll be coming for you soon


Por una vez no le diste a mi corazón. Estoy sanando rápido, Eva. Muy pronto iré a por ti.

For once, you missed my heart. I’m healing quickly, Ava. I’ll be coming for you soon.


Juntos, por siempre

Together forever

No puedo pensar con claridad.
– Podemos ser libres. Podemos ser felices. Juntos, por siempre.
– No.
Su beso es la promesa del paraíso.

La pistola vocifera y se sacude en mi mano. La vida abandona a Eva con un suspiro.

“I can’t think straight.”
“We can be free. We can be happy. Together forever.”
No… Her kiss is a promise of paradise.

“Dwight.”
The gun barks and bucks in my hand. Life leaves Ava with a sigh..

Comparte si te gustó 🙂